-
martina_SMO.
User deleted
Topic per commentare i progetti autoconclusivi (oneshot) dello SMO Project:
http://smoproject.altervista.org/oneshot.php
Al momento sono 6:
-Yamada no neko
-Ragini
-Natsu e no tobira
-Watatsu umi no juunin
-Kyuuketsu no Diabolique
-Tooryanse
------------------------Vecchio messaggio:
Un'avvertenza a chi legge le scanlation di Tooryanse: non aspettatevi la perfezione, e neanche la semi-perfezione Se siete maniaci della perfezione, lo Yomikiri Project non fa per voi.
Attendo comunque i vostri commenti e suggerimenti per migliorare nei limiti delle mie possibilita' ^__^
Premetto pero' che e' una mia scelta precisa quella di non ottimizzare al massimo le immagini, specialmente in questo primo manga ci sono dei problemi perche' sono scansioni da rivista. Gli altri che vorrei fare sono tutti da tankobon, quindi non fanno quell'effetto quando ci sono ampie aree di inchiostro nero^^
Edited by martina_SMO - 19/3/2007, 08:49. -
.
Martina... ma questo progetto è tutta opera tua? Nel senso... fai tutto da sola?!? In tal caso... sei pazza sul serio!
Ma meriti tutto il mio appoggio e la mia solidarietà... nonchè un mare di complimenti anticipati!
Adesso vado a dare un'occhiatina...
EDIT: Yay!!! Hai intenzione di tradurre qualcosa dell'autrice di Patalliro! Oh gioia! Oh gaudio!
Edited by Yadirs - 10/12/2005, 09:07. -
giada@.
User deleted
complimenti davvero Martina^__* già mi sto scaricando il primo project!**
EDIT: ho appena finito di leggere Tooryanse! è una storia davvero romanticissima ed i disegni sono adorabili ed a forza di sentir parlare di dolci mi è venuta una fameeeeeeee XD
Edited by giada@ - 10/12/2005, 11:04. -
tosca.
User deleted
Cielo Martina, sei davvero grandeee!! Grazie, sembrano tutti titoli interessantissimi! Se hai bisogno di una mano per qualsiasi cosa (sto imparando ad editare, se non hi tempo ti scrivo io dentro i baloon! ) io sono qui basta fare un fischio, vedrai sarò fissa a scaricare shoujo manga...da questo nuovo gruppo!!
Grazie Martina, meno male che ci sei tu a proporre titoli interessanti nel mondo del visto e rivisto!
EDIT: Ho finito di leggere adesso la storia della Higashimura....mooooolto carina! M'ha fatto piegare in due la frase, alla penultima tavola, della protagonista: "Erano protagonisti di una storia d'amore così triste da far impallidire i telefilm coreani."
Bwahahahahaha, grande Higashimura sensei, m'è piaciuta, anch'io ne so qualcosa!!
Edited by tosca - 10/12/2005, 11:01. -
giada@.
User deleted
ah Martina metterai una tagboard nel sito? . -
tosca.
User deleted
CITAZIONE (giada@ @ 10/12/2005, 11:07)ah Martina metterai una tagboard nel sito?
Sìììì, ottima idea! Dài Martina mettila che vogliamo commentare!. -
.
Martina...che dire....complimenti!
Che progetti interessantissimi!*_*
Metto subito il link fra i preferiti..... -
martina_SMO.
User deleted
Grassie a tutti ^__^ Mi raccomando, se lo trovate illeggibile (causa mia traduzione, non per colpa dell'autrice, of course ;D) non fatevi problemi a dirmelo!! Sono sempre in tempo per fare marcia indietro
Ho messo la tagboard l'ho messa con un link pop up (sotto il LAST UP - ultimo aggiornamento) perche' se la inserisco nel layout mi scombina la grafica e non ho tempo per trafficarci °_°CITAZIONEMartina... ma questo progetto è tutta opera tua? Nel senso... fai tutto da sola?!? In tal caso... sei pazza sul serio!
E' opera mia tranne la scansione delle immagini, quelle sono fatte da giapponesi che vogliono rimanere anonimi perche' nel loro paese e' illegale (tra l'altro per i siti giapponesi sarebbe illegale pure fare una normalissima gallery con 5 immagini a caso da un manga )
Dovrei trovare un modo per mettere un ringraziamento nei credits,,, "si ringraziano gli anonimi giapponesi che hanno fornito le scansioni"
Edited by martina_SMO - 10/12/2005, 14:25. -
giada@.
User deleted
è leggibilissimo, anziiiiiiiiiiii>_____<
mi fiondo alla tagboarddddddddd^O^. -
byakko74.
User deleted
Veramente un ottimo lavoro, ci sarebbe da dare una miglior fluenza alla lingua, ma veramente un ottimo lavoro, è leggibile, buon editing ma per essere sicura dopo piattolo turboneko che ne sa più di me. Complimenti.
per i credits, fai qualcosa tipo 'si ringraziano gli scansionatori anonimi' o 'i divulgatori dei raw' un gruppetto di fantasia e sei a posto.. -
martina_SMO.
User deleted
Oh my god, byakko, davvero? *___* Graaazie, sono commossa ;___; Avevo pauuura dei tuoi commenti, ma ora mi sento piu' tranquilla, visto che ho passato il Byakko-test ^_- Speriamo che Turboneko sia altrettanto clemente^^;
Cerchero' di migliorare la lingua, faro' del mio meglio!CITAZIONEper i credits, fai qualcosa tipo 'si ringraziano gli scansionatori anonimi' o 'i divulgatori dei raw' un gruppetto di fantasia e sei a posto.
Sì sì, per i credits faro' così, scrivero' "Si ringrazia il gruppo "Himitsu skyan" per i raw". Fa molto majokko, himitsu skyan
Edited by martina_SMO - 10/12/2005, 15:25. -
byakko74.
User deleted
eh beh dai... non sono poi così cattiva...
no davvero non credete a quello che dicono le anime pie che lavorano con me (nono la mia tirocinante mente, non è vero che le abbiamo formattato il pc per passare il tempo)
Comunque mi piacciono moltissimo le note di approfondimento che hai aggiunto a questo lavoro, sono veramente interessanti e soprattutto utili per comprendere una cultura così diversa dalla nostra, bel lavoro.. -
martina_SMO.
User deleted
CITAZIONE (byakko74 @ 10/12/2005, 16:51)eh beh dai... non sono poi così cattiva...
No, ma sai com'e', siccome sei una professionista del settore, un po' di timore c'era...^_-CITAZIONEComunque mi piacciono moltissimo le note di approfondimento che hai aggiunto a questo lavoro, sono veramente interessanti e soprattutto utili
arigatoo Io vado pazza per le note sui manga, infatti adoravo le edizioni tipo Kodocha della dynamic, che avevano 2 pagine piene zeppe di note, bei tempi quelli ;_;
Edited by martina_SMO - 10/12/2005, 18:47. -
Hotaru_Tomoe.
User deleted
CITAZIONE (byakko74 @ 10/12/2005, 16:51)Comunque mi piacciono moltissimo le note di approfondimento che hai aggiunto a questo lavoro, sono veramente interessanti e soprattutto utili per comprendere una cultura così diversa dalla nostra, bel lavoro.
Davvero complimentissimi, hai fatto un bel lavoro, sia di traduzione che di editing.
Anche io sono contenta delle note informative, le trovo molto interessanti, le mele bonsai, ad esempio, non sapevo nemmeno che esistessero
Edited by Hotaru_Tomoe - 17/12/2005, 15:14. -
Dimhiriel.
User deleted
Martina ho letto la storia della vampira, troppo carina (solo che ora son curiosa, ma che è sto Patallirò che ho visto nominato in tanti topic?)!! Le ho lette tutte e due assieme, finora non avevo avuto molto tempo, ma ti rinnovo i complimenti che ho fatto in tag, è davvero un'idea bellissima e coraggiosa, complimenti! Le due storie mi sono piaciute molto, attendo il prossimo Yomikiri! .