Shoujo Manga Outline :: FORUM ::
I manga originali (in giapponese)...
  • Poll choices
    Statistics
    Votes
  • -no, ma in futuro vorrei averne
    30.68%
    27
  • -ne ho pochissimi
    25.00%
    22
  • -ho tra i 10 e 50 volumi
    21.59%
    19
  • -non mi interessano
    11.36%
    10
  • -la mia collezione supera il centinaio *__*
    5.68%
    5
  • -ho tra i 60 e 100 volumi
    4.55%
    4
  • -altro (specifica^^)
    1.14%
    1
This poll is closed (Voters: 88)

I manga originali (in giapponese)...

...li collezionate?

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. martina_SMO
     
    .

    User deleted


    Mi chiedevo quanti lettori di manga comprassero i manga nella versione originale giapponese, visto che grazie al web e' tutto piu' facile^^

    Per chi li compra: li comprate tramite servizi italiani o vi fornite direttamente da negozi giapponesi? Capite qualcosina di giappo o guardate solo le figure? (come chiedevano a me una volta ) Vi piace scoprire nuove autrici o vi interessano solo le mangaka famose anche in Italia? E infine, il proliferare delle scanlations vi ha portato a collezionare meno originali?




     
    Top
    .
  2. nakoruru
     
    .

    User deleted


    io ho tra i 10 e 1 50 manga in giappo (per la precisione 16) e sono volumi di alcune serie che mi interessano (alcuni sono anche editi in italia!) ma soprattutto ho tutto non sono un angelo della yazawa. compro il materiale giapponese alle fiere del fumetto (in particolare lucca comics) ma sto pensando di abbonarmi a qualche rivista come hana to yume. di giappo non capisco niente (ma sto lentamente imparando) e guardo le figure poi mia sorella mi fa la traduzione ^___^ i manga che compro sono di autrici che mi interessano e di cui vorrei leggere le storie (e questo grazie anche allo SMO!!), non necessariamente famose in italia. nel mio caso le scanlations non hanno fatto un grande cambiamento perchè quelle mi servono per le uscite su rivista ma avere il volume è tutta un'altra cosa!!
     
    Top
    .
  3.  
    .
    Avatar

    Advanced Member

    Group
    Member
    Posts
    5,377
    Location
    Tokyo

    Status
    Anonymous
    Che bel sondaggio *_*
    La mia risposta sul numero dei miei manga é stata che ne ho più di un centinaio sparsi in vari scatoloni e armadi per casa, inizialmente li prendevo per le figure, poi da autodidatta ho imparato katakana ed hiragana ed ho comprato il primo mini vocabolario di jappo per capirci meglio.
    Ora invece prediligo la versione giapponese a quella italiana e probabilmente, sebbene abbia tantissime serie italiane ho più manga in originale...sicuramente superano i 500 volumetti.
    Mi servo di solito andando direttamente in Giappone, senno' utilizzo i negozi on line (possibilmente non italiani, se proprio devo compro dalla Marmax)
    Di solito approfondisco un'autrice che mi piace comprando le sue opere passate o, future...poi se viaggiando sul web trovo notizie su manga particolarmente interessanti non esisto a comprare anche quelli, però di solito le spese pazze su manga poco conosciuti le faccio in Giappone previo lettura di qualche numero a sbafo negli internet cafè (mi sa che essendo un caso particolare non valgo molto nel sondaggio^^;
    Le scanlations le trovo utili, comunque un manga originale non si batte neanche con quelle, di solito tendo ad avere sia le scanlations che il volume originale
    終わり

    Edited by Ale-chan - 27/1/2005, 00:01
     
    Top
    .
  4. ES 00
     
    .

    User deleted


    Ho votato tra i 10 e i 50! Ho tutta la ristampa di Sailor Moon, le storie brevi della Takeuchi, il volume unico Maria sempre della Takeuchi, alcuni numeri di ES e alcuni manga vecchi della Soryo! Li compro alle fiere o in Internet! Guardo le figure! Le scanlations non m'impediscono di comprare un manga originale!
     
    Top
    .
  5. angelcry
     
    .

    User deleted


    tra i 10 e i 50, 'spetta che li conto... 43.
    Al momento compro solo in fiera, ma medito di usare a breve anche internet... e in quel momento il numero aumenterà notevolmente
    Ho cominciando guardando le figure, ma come Ale-chan ho imparato katakana e hiragana da autodidatta poi ho deciso di frequentare il corso di giappo, ma sono ben indietro dal tradurre decentemente... a parte Shirahime Sho delle Clamp, che è abbastanza facile e quindi capisco quasi tutto
    Quanto agli autori... ho un po' di cose della Higuri e delle Clamp più altri tankobon sparsi... in genere compro manga che ho cominciato a leggere proprio tramite scanlation, che mi hanno incuriosito e che non sono stati tradotti fino in fondo! (/me curiosa di vedere il finale...). Difatti per ora ho solo 3 serie complete, il resto in genere sono ultimi numeri o numeri fondamentali (tipo l'8 di Yamimatsu, o l'ultimo di Gravitation..).

    CITAZIONE (Ale-chan @ 27/1/2005, 00:00)
    終わり

    direi che questa parola è fondamentale per leggere i manga è una delle prime che si imparano (e una delle poche che so ^^; )... più o meno
    Come hai fatto a scriverlo?

    Edited by angelcry - 27/1/2005, 00:27
     
    Top
    .
  6. anneyuu
     
    .

    User deleted


    Allora... io ho messo tra 10 e 50. Non li conto, ma ad occhio credo che siano 30-40.
    Non ci capisco un piffero, *guardo le figure* (Faeti docet)!!!
    Ho serie diverse (o anche singoli volumi) che mi interessano o per il tratto kawaii (Chime Chime Cherry) oppure per l'autrice (Non sono un angelo; Asaki Yumemishi, Eroika) oppure perchè ne ho letto sullo SMO e me ne sono innamorata (Il poema del vento e degli alberi, la famiglia Poe, Il cuore di Thoma)...
    In genere cerco di non comprare manga in originale proprio a causa del fatto che non posso leggerli, ma alla fine non resisto e qualcosa la prendo sempre.
    Evito di comprarmi un manga che avrà o che ha avuto un'edizione italiana.
    Le scanlations? Il contrario! Adesso che ci sono mi facilitano la comprensione e ci sono manga che finirò per comrparmi proprio per questo (aishiteruze baby)!
    Mi ero dimenticata: li ho comprati o in fumetteria, o tramite ebay o alle fiere =) beh, qualcosa mi è stata anche regalata.


    Edited by anneyuu - 27/1/2005, 00:35
     
    Top
    .
  7.  
    .
    Avatar

    I just want to live
    while I’m alive

    Group
    Member
    Posts
    4,948
    Location
    Stella Piumata ;P

    Status
    Offline
    - Io ne ho pochissimi, giusto un paio di serie di Yumiko Igarashi (Candy & una inedita in Italia), una di Ai Yazawa (Tenshi Nanka Ya Nai) ed una di Yuka Nitta (Harudaki).

    - Li ho comperati tutti durante il mio viaggio in Giappone e l'unico ancora in corso lo sto completando tramite un negozio italiano.

    - Non capisco un cavolo di giapponese, riconosco solo i Kanji dei nomi delle autrici...

    - In giapponese cerco di comperare solo quelle opere di cui sono quasi certa che non riuscirò mai a trovare una versione tradotta in una lingua a me più comprensibile.

    - No, compravo pochi manga originali prima e ne compero pochi adesso che leggo scanlations. Anzi, da quando conosco nuove autrici tramite scanlations ho incrementato l'acquisto di Art Books... la mia vera ed unica passione.

    Edited by Yadirs - 27/1/2005, 00:45
     
    Top
    .
  8.  
    .
    Avatar

    I just want to live
    while I’m alive

    Group
    Member
    Posts
    4,948
    Location
    Stella Piumata ;P

    Status
    Offline
    Nota curiosa... su 6 persone che hanno risposto fino ad ora, in 3 hanno detto di aver comperato "Tenshi Nanka Ya Nai" a.k.a. "Non sono un angelo" della Yazawa...

    Edited by Yadirs - 27/1/2005, 00:49
     
    Top
    .
  9. nakoruru
     
    .

    User deleted


    probabilmete in continui richiami che la yaza ne ha fatto in cortili del cuore hanno incuriosito molti!! (almeno così è successo per me!)
     
    Top
    .
  10. anneyuu
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE (nakoruru @ 27/1/2005, 00:54)
    probabilmete in continui richiami che la yaza ne ha fatto in cortili del cuore hanno incuriosito molti!! (almeno così è successo per me!)

    Si, è vero, pure per me è stato così ^^ E poi Midori è così cucciola e soalre, l'adoro!
     
    Top
    .
  11.  
    .
    Avatar

    I just want to live
    while I’m alive

    Group
    Member
    Posts
    4,948
    Location
    Stella Piumata ;P

    Status
    Offline
    Io, a dire il vero, avevo un'amica giapponese che mi aveva fatto una testa COSI' parlandomi di questo manga... ancora prima che in Italia arrivasse Gokinjo, tra parentesi... e così, alla fine, l'ho comperato più spinta da questo che non dal fatto che ci fossero suoi "riferimenti" in Gokinjo (che non ho amato molto come manga...)

    Cmq sia, fortuna che adesso ne stanno facendo le scanlations, perchè non è che ci avessi capito molto guardando le figure ^^;;;;;;;

    Edited by Yadirs - 27/1/2005, 01:05
     
    Top
    .
  12.  
    .
    Avatar

    Advanced Member

    Group
    Member
    Posts
    5,377
    Location
    Tokyo

    Status
    Anonymous
    CITAZIONE (angelcry @ 27/1/2005, 00:26)
    CITAZIONE (Ale-chan @ 27/1/2005, 00:00)
    終わり

    direi che questa parola è fondamentale per leggere i manga è una delle prime che si imparano (e una delle poche che so ^^; )... più o meno
    Come hai fatto a scriverlo?

    Ho impostato su XP la possibilità di cambiare la lingua e quindi al posto di IT quando mi serve scelgo JP, scrivo le parole in hiragana e poi quando mi serve un kanji, scrivo la parola in hiragana e mi fa cercare il kanji che voglio^^
    Il programma comunque se non lo hai istallato si chiama IME e serve per scrivere in ogni tipo di lingua, io ho impostato il giapponese ma si puo' impostare anche cinese o altro^^
    Se hai XP lo hai già istallato, l'unica cosa che devi fare (come ho fatto io) é scrivere su Google "come configurare IME" e ti usciranno molte pagine con le istruzioni^^
    頑張ってね~
     
    Top
    .
  13. tosca
     
    .

    User deleted


    Io non so bene cosa rispondere sinceramente...
    Se contiamo solo i manga intesi come takabon, bhè siamo sulla quarantina circa...se invece contiamo anche le riviste superano abbondantemente i 60 per ora....ma presto raggiungeranno la settantina...
    Come devo rispondere? ^^''

    P.S.= di giappo per ora capisco ben poco, anzi diciamo quasi nulla, riconosco solo qualche kanji e azzecco solo poche espressioni senza aiuto del vocabolario...però mi ci devo mettere di parecchio impegno anche solo per capire il senso di un discorso. o___0'' Però voglio impararlo, guardare solo le figure non mi appaga, voglio sapere cosa dicono! ^^''

    Edited by tosca - 27/1/2005, 01:13
     
    Top
    .
  14.  
    .
    Avatar

    You notice things if you pay attention

    Group
    Member
    Posts
    9,640
    Location
    Tea Room

    Status
    Anonymous
    Di giappo non capisco un emerita mazza, ma in tutto ne possiedo una quarantina, fra i quali la maggior parte sono opere di Akimi Yoshida (8 volumetti), Kaori Yuki (3 volumetti storie brevi), Souryo (10 volumetti). Higuri (5 volumetti), Minekura (2 volumetti), Watase (1 volumetto)
    ed altra robetta varia....
    Quando e possibile mi scarico le traduzioni in inglese, altrimenti mi attacco al tram.....
     
    Top
    .
  15. angelcry
     
    .

    User deleted


    Yue cos'hai della Higuri?
     
    Top
    .
95 replies since 26/1/2005, 23:49   1460 views
  Share  
.