-
Django Spaced
| .
|
|
|
CITAZIONE (johan_ribert @ 9/5/2006, 20:50) Forza! Dite la vostra al riguardo! Che ne pensate degli adattamenti italiani? Quali vi piacciono? Ma soprattutto: quali per voi sono penosi? Di adattamenti italiani se ne son visti di tutti i colori... ammetto che non sempre è facile... per i miei gusti reputo giusto a) non utilizzare mai espressioni gergali troppo caratteristiche... stiamo parlando di fumetto giapponese e non si possono inserire cose tipo "bella ragà!", "piatto ricco" o "porca puzzola", per dire... è più opportuno usare un italiano corretto sia pur scolastico... insomma un lessico più universale. b) quando l'adattamento è difficile per giochi di parole o riferimenti precisi alla cultura locale, non inventarsi stranezze o equivalenze italiche più o meno strampalate, bensì inserire delle note a margine di spiegazione.
|
|
| .
|
242 replies since 9/5/2006, 19:50 6087 views
.